A descriptive framework for Chinese–English bilingual typography
This article introduces and discusses a comparative descriptive framework for Chinese–English bilingual typography. Using representative examples of Chinese–English typography from Hong Kong as case studies, a comparative descriptive framework that systematically describes and compares typographic attributes of the Chinese and English languages has been developed. Drawing from linguistics as well as typography theory, this comparative descriptive framework provides an important theoretical basis for the study of multilingual typography. The framework may be used to describe all possible situations in which the two languages coexist, breaking down each attribute and putting them into meaningful groupings. The framework consists of 76 attribute comparisons organised in two main classes (graphic and spatial) and 11 sub-groupings.
Tam, K. (2012). A descriptive framework for Chinese–English bilingual typography. Typographische Monatsblätter, 38-46. Retrieved from https://repository.vtc.edu.hk/ive-de-sp/84